San Diego Comic-Con 2011

不用說,ASkars一出場旋即響起了最大的掌聲跟尖叫,據現場觀眾說其程度有如"Beatles"(哩馬好了..),不過有此可知True Blood第四季Alex成功的詮釋
當主持人問到Bill和Sookie是否會復合時,現眾觀眾立即群起發出Booooooo抗議聲,
,Anna不得不打圓場"It's very complicate"
雖然Bill is pain in the ass,可是Stephen實在很可愛,還特地弄了件T恤,上面寫"I love you when you’re not masterminding my downfall". Sorry, Stephen. It's that obvious?
![]() |
|---|
| Comic-Con: Alexander Skarsgard Discusses the Eric-Sookie True Blood Tango |
| Alexander Skarsgard在SDCC的採訪室接受TVLine的Michael Ausiello 訪問。 Ausiello形容Alex對於群眾就像貓碰上貓薄荷(catnip)一樣(...還真是貼切) |
| Panel後簽名會: | |
|---|---|
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
Comic-Con in San Diego. Comic-Con 2011 : True Blood The cast of HBO's True Blood meet their fans at Comic-Con 2011. SDCC採訪 |
|---|
![]() |











No comments:
Post a Comment